出版時間:2010年4月 出版社:金城出版社 作者:[荷]伊恩·布魯瑪 頁數(shù):267 字數(shù):200000 譯者:林錚顗 譯
Tag標簽:無
前言
讀伊恩·布魯瑪?shù)臅鴦e有趣味,起碼一是讀外國人怎么看日本,再是讀西方的外國人看日本跟我們有什么不同,開卷有益。布魯瑪是荷蘭人,說得更精當,乃父荷蘭人,母親是英國人,他們的國家近代與東方世界有密切關涉。1951年12月28日生于海牙。1970年進萊頓大學讀中國歷史與文學。1971年,風貌有如拿破侖的寺山修司率領“天井棧敷”劇團在阿姆斯特丹演出《鴉片戰(zhàn)爭》,觀看之后,布魯瑪覺得寺山所展現(xiàn)的日本是長達幾世紀的吸引‘放蕩者'、令‘傳教士'喟嘆的那種‘官能的東方'現(xiàn)代版”,興趣遂轉(zhuǎn)向日本,可以說寺山修司這個文藝怪才對布魯瑪?shù)娜松兄卮笥癏向。1975年至1977年在日本大學藝術系留學,專攻日本電影,這或許與伯父做電影導演不無關系。之后在東京從事攝影、寫作、電影導演,撰寫電影評論,并參加過唐十郎的劇團“狀況劇場”。1980年離開日本,正式步入新聞行,文化是當行本色,筆鋒更轉(zhuǎn)向社會政治,正如他日后自道:“作為一個批評家,我不只論說書本或電影,也一直寫時代的思想及事件?!?003年以后當大學教授,執(zhí)筆執(zhí)教兩擅長。2008年榮獲“伊拉斯謨”獎。
內(nèi)容概要
以深入肌理的文化映照,投射一個真實可信的日本。何為真實的日本?何為真實的日本人?日本人獨特的文化表象背后,有著怎樣的民族性根源?《面具下的日本人》以“由外到內(nèi)”的西方視角,剝繭抽絲般鏡像出日本“由內(nèi)到外”的民族特質(zhì),并由此投射出一個迷霧散盡的真實日本?!毒张c刀》開啟世界了解日本的大門,《面具下的日本人·解讀日本文化的真相》引領讀者深入日本文化的隱秘腹地。如果說《菊與刀》從文化的表層對日本進行了細致入微的外部考察,那么《面具下的日本人》則深入日本文化的內(nèi)部,探索日本人性格中“光與暗”兩面性的成因,并借助通俗文化的代表——電影、文學、漫畫、戲劇,來詮釋“光”之背后“暗”的萌芽、滋長和繁茂,這是日本文化通俗粗陋的一面,也是真實可信、鮮活生動的一面。 以嶄新的解讀視角,融百家之言,成就現(xiàn)代日本學的集大成之作。世界范圍內(nèi)的日本文化研究,以《菊與刀》為濫觴,以《面具下的日本人》為頂峰。吸收、融匯各家論述的精華,以獨到的視角深入闡釋了潛藏在表象之下的日本文化的真相,被譽為“20世紀世界上最重要的日本學專論”。
作者簡介
伊恩·布魯瑪(IanBuruma),當代歐洲著名文化學者及作家。1951年12月28日生于荷蘭,早年在萊頓大學攻讀中國文學,后到日本大學藝術部專研電影,并在當?shù)芈镁悠吣辍T鴵巍哆h東經(jīng)濟評論》駐香港記者,并以評論家的身份定期為《旁觀者》、《紐約書評》等雜志撰稿。他的大部分
書籍目錄
第一章 神祗的鏡子第二章 永恒的母親第三章 神圣的婚姻第四章 魔鬼般的女人第五章 人類藝術品第六章 妓女的藝術第七章 第三種性別第八章 硬派男人第九章 忠心的侍從第十章 高貴流氓與虛無主義者第十一章 開父親玩笑第十二章 漂泊的靈魂第十三章 結(jié)論:溫和的人人名對照表
章節(jié)摘錄
羞愧、憤怒的伊邪那美派出黃泉國的丑陋女將追殺他,想立即將他置于死地。伊邪那岐好不容易甩掉這些暴怒的人,又不得不用一塊巨石堵住道路,阻止妹妹兼妻子來抓他。經(jīng)過這些令他震驚的事件,他宣布和她離婚——用的是日本的傳統(tǒng)方式:丈夫口中的一句話就已足夠斷絕夫妻關系。伊邪那美發(fā)誓,她將每天勒死他土地上的一千個人作為報復,而他則回應說,他將每天建造一千五百間房子給新生嬰兒居住。從黃泉國回來之后,伊邪那岐經(jīng)歷了極大的痛苦才清除掉來自死者的污染。他在橘川徹徹底底地洗了個澡,再次生出諸神祗:天照大神(亦即太陽神)從他的左眼爬出來,而天照大神的弟弟須佐之男(亦即風神)則從他的鼻子鉆出來。天照大神受命統(tǒng)治高天原,她的弟弟須佐之男則管理海原。由于非常不樂意接受任務,須佐之男總是又吼又叫,極度渴望與黃泉國的母親在一起。不過,就在進入黃泉國之前,他決定先到天上去拜訪姐姐。除了有著對母親的執(zhí)著情感之外,須佐之男還很粗暴。到達姐姐的領地之后,他毀壞了稻田的田?。辉谏袷サ膬x式中,表現(xiàn)出極不適宜的行為,但在所有惡作劇之中,最嚴重的是,他把一只剝了皮的小馬擲進大廳堂內(nèi),在那里天照大神和隨從正忙著編織神圣的衣物。這件事情使得一位正在編織的少女感到痛苦,竟然意外地因刺穿生殖器而死。天照大神是個寬容的神祗,而且很疼愛她的弟弟。最初她容忍他的行為,為他找借口,放縱他,希望能使他不再撒野??墒?,他已經(jīng)太過分了。一怒之下,她退隱到一個靠近伊勢(現(xiàn)在是個有名的觀光景點)的黑暗洞窟——天巖屋。結(jié)果整個世界陷入完全的黑暗之中。神祗們決定開個會,以他們非常日本化的方式達成一致的結(jié)論,但是“無數(shù)神祗的聲音,就像十五的月亮上擠滿了蒼蠅一般……”他們嘗試了幾個方法,想把天照大神從洞窟里引誘出來,但她絲毫不為所動。
媒體關注與評論
倘若時至今日才驚艷于《菊與刀》,恐怕是難以真正了解日本的。當下倫敦書店里鋪擺著布魯瑪?shù)闹?。他并無批判日本之意,但取材于“低俗文化”,便像是與日本國拼命樹立“高雅文化”唱反調(diào)。近年來日本政府終于認識到漫畫、動畫片之類乃日本最具獨創(chuàng)性文化,大力提振,推向世界,這就要躬身感謝布魯瑪才是。 ——李長聲(旅日著名作家)色情與暴力美學的戲劇性幻想,是現(xiàn)實的平行面和翻轉(zhuǎn)面,有如鏡中的反射一樣短暫又觸摸不著。 ——楊照(知名文化評論家)一位西方評論家曾經(jīng)這樣形容日本人的性格:日本人好比一群小魚,它們有秩序地沿著一個方向游著。一塊石頭投入水中,打亂了隊形,使它們突然掉頭,朝相反的方向游去,然而隊伍依然是井然有序的?! 钫字?《曖昧的日本人》作者)
編輯推薦
《面具下的日本人?解讀日本文化的真相》編輯推薦:西方解讀日本文化的扛鼎之作、擦討“菊與刀”背后隱秘的根源。繼《菊與刀》之后又一部轟動世界的現(xiàn)代日本學巨著、全面解讀日本文化的集大成之作。旅日著名作家李長聲傾力作序并推薦。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載