出版時間:1999-12 出版社:中國對外翻譯出版公司 作者:錦云 頁數(shù):211 譯者:英若誠
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《狗兒爺涅槃》由北京人藝1986年在北京首演,深受觀眾喜愛。這是一部多場悲喜劇。作者以過去幾十年中國農(nóng)村的變遷為背景,以飽蘸深情的筆,描繪了一個背負著中國封建經(jīng)濟及傳統(tǒng)文化沉重包袱的普遍農(nóng)民——狗兒爺?shù)拿\。此劇對人物的刻畫細致微;多種敘事手法交替進行,使得戲劇性場面迭出,扣人心弦。人物語言生動傳神又頗富哲理。加之英若誠先生如何把這些中國老農(nóng)民的方言土語翻譯成地道的英文,也給了人們一個懸念,為此劇增添了一道亮麗的風(fēng)景線。 本書是《英若誠名劇譯叢》之一。 本書是一部多場悲喜劇。作者以過去幾十年中國農(nóng)村的變遷為背景,以飽蘸深情的筆,描繪了一個背負著中國封建經(jīng)濟及傳統(tǒng)文化沉重包袱的普通農(nóng)民——狗兒爺?shù)拿\。 此劇對人物的刻畫細致入微;多種敘事手法交替進行,使得戲劇性場面迭出,扣人心弦。人物語言生動傳神又頗富哲理。
作者簡介
錦云(1938- )本名劉錦云,生于河北省雄縣。1963年畢業(yè)于京大學(xué)中國語言文學(xué)系。多年從事話劇創(chuàng)作。著有《狗兒爺涅盤》、《阮玲玉》、《風(fēng)月無邊》等多部劇作?,F(xiàn)任北京人民藝術(shù)劇院院長、中國戲劇家協(xié)會副主席。
《狗兒爺涅盤》由北京人藝1986年在北京首演,深受觀眾
書籍目錄
.
媒體關(guān)注與評論
英若誠是個大演員.既演話劇,又演電影.中外有名英若誠是個翻譯家,他的英文和中文同樣流利,正著翻倒著翻都成英若誠是個文藝組織家,當(dāng)過導(dǎo)演。當(dāng)過文化部副部長這集中在一個人身上,全圍繞著戲劇轉(zhuǎn),這就顯得與眾不同了,是十足的獨一份,除了英若誠之外再找不出第二個人來舒乙父親的外語水平是有口皆碑的,這來自于他特殊的機遇和刻苦的努力父親翻譯的每部作品的演出都在當(dāng)時社會上引起了巨大反響,不能不說是一個奇跡這依賴于他超群的藝術(shù)鑒賞力和敏銳的洞察力,他精通中英語言和文化,知識淵博,學(xué)貫中西,自己本身又是出色的導(dǎo)演和表演藝術(shù)家,集這些因素于一身,父親是獨一無二的!英達
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載