英漢、漢英雙解會計辭典

出版時間:1993-1  出版社:清華大學出版社  作者:韓穎 編譯  頁數(shù):895  譯者:常勛 注解  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

本辭典的單詞、詞組、縮略語及短語,均按英語字母順序排列。    本辭典的中文索引部分按漢語拼音字母順序排列。    詞條中()內(nèi)的英文,如用黑體字,是詞條的組成部分,如不用黑體字,則是對詞條的補充解釋。    一個英語詞條有多種意義時,按常用程序順序列出。意義接近的譯名,用“,”分隔,意義不同的譯名,用“;”分隔。英文縮略語部分,只列出相應的英文全名和中文譯名,不做詳細解釋。    辭典正文英文部分中的斜體字,表示在本辭典中能查到的詞條,斜體字后面的數(shù)字表示該詞條中的第幾項解釋。

書籍目錄

編者的話審訂者序體例說明常用縮略語表辭典正文 中文索引

章節(jié)摘錄

應付賬款,遞延收入,應計費用。4.流動資產(chǎn)主要分為五組:現(xiàn)金、短期投資、應收款、存貨和預付費用。從原則上說,除非是對它們的常規(guī)定義出現(xiàn)例外,則僅需列出其名稱而無需詳細說明。5.流動資產(chǎn)被視為可供一般使用的現(xiàn)金(或是正在變現(xiàn)過程中的成本或其他確認的金額)。如果其提取或使用受到限制,這樣的現(xiàn)金應予分別列示并注明,如果限定用于購置固定資產(chǎn),通常就不應列為流動資產(chǎn)。對其變現(xiàn)能力有懷疑的流動資產(chǎn),要通過減記或設立、增記備抵額的方式縮減。例如:存在倒閉之銀行中的現(xiàn)金應減至預計可收回數(shù);短期投資的市價顯著地低于成本時,應減至市價;應收款中應減去其中包括的預計不可收回的金額;存貨中可按低于成本的價格重置或出售的部分減至市價;預付費用應按比例地減至可望在將來從中獲得服務的那部分成本。對投資和存貨的計價基礎應予以揭示。在物價上漲時期,當采用后進先出的存貨計價法時,結轉(zhuǎn)下期的存貨額有時甚至減低到比通常所用的“成本與市價孰低”的計價法更低的價格,這時就有必要揭示低估的金額。參見“現(xiàn)金”、“短期投資”(2)、“應收款”(2)、“存貨”(3)、“預付費用”(2)條。6.對聯(lián)屬公司的投資和預付款可列在未合并的資產(chǎn)負債表上。當合并方針中不包括某些聯(lián)屬公司(如未擁有多數(shù)股權的聯(lián)屬公司)時,對它們的投資和預付款也可能出現(xiàn)在合并資產(chǎn)負債表上。通常以成本作為計價基礎,如果作為基礎的賬面價值低于成本,則調(diào)整到賬面值。

編輯推薦

《英漢漢英雙解會計辭典》由清華大學出版社出版。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    英漢、漢英雙解會計辭典 PDF格式下載


用戶評論 (總計11條)

 
 

  •   詞條,不多,但解釋很到位很專業(yè)
  •   還可以,封面有些塵土,單詞能給出英標就更好了。
  •   速度很快,書也很好,給力
  •   發(fā)貨速度很不錯,正版書籍,很厚重,只是年代比較久遠,期待能出新的版本。
  •   我做了頭一次的白老鼠..這書沒人買過..拿到手后感封面好多塵..有點臟..里面的內(nèi)容還沒看..但是單詞沒有音標..應該還不錯的這本書...
  •   沒有音標不認識的還是要查的。紙質(zhì)不是很好,有些黃看上去是舊的,里面的內(nèi)容還是不錯的。
  •   包裝精良,書本未有損壞,挺好,發(fā)貨速度很快。
  •   這本字典沒有以前我們隊字典那種淺薄的認識,例句很充分,還伴有文章。很好的一本書!
  •   我沒用過別的,覺得這個還行。雙解的比較方便。但是說實話,東西不錯,但用的不多。
  •   都印在我腦子里就好了,哈哈
  •   蠻好的!對學習很有幫助啊……
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7