出版時(shí)間:2011-2 出版社:上海人民出版社 作者:香港城市大學(xué)中國(guó)文化中心, 出版博物館 編 頁(yè)數(shù):340
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《出版文化的新世界:香港與上?!肥窍愀鄢鞘写髮W(xué)中國(guó)文化中心與出版博物館(籌)聯(lián)合舉辦的出版史國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議的成果結(jié)集。收入《出版文化的新世界:香港與上海》的成果,大都出自海內(nèi)外名家之手,圍繞?“西學(xué)東漸與中國(guó)出版”、“滬港出版交流”、“圖書出版與文化互動(dòng)”、“出版與語(yǔ)言接觸”四大方面,從不同側(cè)面觀察及思考出版業(yè)的變化與中西文化交流的關(guān)系,勾勒出“出版文化的新世界”的形成方式與過(guò)程。
書籍目錄
序言西學(xué)東漸與中國(guó)出版土山灣印書館與上海印刷出版文化的發(fā)展菲律賓早期的中文刻本再研究——以《新刊格物窮理便覽》為中心中西文化交流與中國(guó)文字編排方式的變遷海關(guān)造冊(cè)處與中國(guó)近代出版邵洵美、項(xiàng)美麗與《天下》滬港出版交流從澳門、香港到上海——19世紀(jì)中葉西方活字印刷技術(shù)在中國(guó)的傳播松本白華在香港和上海的經(jīng)歷鄭振鐸與香港出版文化25年前在香港舉辦的上海書展圖書出版與文化互動(dòng)香港英華書院的出版物在上海和日本——以《遐邇貫珍》、《智環(huán)啟蒙》為中心書籍之路回流:近代中國(guó)刊刻的日本漢籍雕鐫天花亂墜的世界——由一本貌似無(wú)聊的小書來(lái)看清末舊式雕版印刷出版與語(yǔ)言接觸見(jiàn)聞、談資與諷刺詩(shī)——中國(guó)洋涇浜英語(yǔ)在18至20世紀(jì)初西方出版物中的流傳粵詞官音——衛(wèi)三畏《英華韻府歷階》的過(guò)渡性質(zhì)新詞新概念的吸收和對(duì)應(yīng)——日本對(duì)自然科學(xué)詞匯的吸收跋:我所認(rèn)知的出版史研究(發(fā)言提綱)圓桌會(huì)議紀(jì)要會(huì)議綜述
章節(jié)摘錄
較有學(xué)術(shù)價(jià)值的西文教材是意大利傳教士晁德蒞(Angelo Zottoli,1826-1902)的5冊(cè)本拉丁文著作《中國(guó)文學(xué)課程》,該書也是《漢學(xué)論叢》之一,五卷本,凡五巨冊(cè)。其實(shí)該書也可視為給初來(lái)中國(guó)的傳教士學(xué)習(xí)中文的教材讀本,如第一冊(cè)最低班用,主要為家常話,包括應(yīng)酬語(yǔ)、短篇故事、俗語(yǔ)選錄等;第二冊(cè)低年級(jí)用,稱“文言研讀”,內(nèi)容包括《三字經(jīng)》、《百家姓》、《干字文》、《神童詩(shī)》、《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》等。第三冊(cè)為“經(jīng)書研讀”,包括《詩(shī)經(jīng)》、《尚書》、《周易》、《禮記》、《春秋》等。第四冊(cè)題“文章規(guī)范”,內(nèi)容為序文、詩(shī)選、尺牘、古詩(shī)、尺牘文體、文章典故等。第五冊(cè)為“詩(shī)與文”,包括八股文、時(shí)文、歌賦、駢體文、歌謠、對(duì)聯(lián)等?;蛉g,或不全譯。有學(xué)者認(rèn)為該書“雖體例蕪雜,然拉丁文譯中國(guó)文學(xué),此為最富”?! ∮捎谕辽綖秤^有著天主教勢(shì)力強(qiáng)大的法國(guó)傳教士活動(dòng)的背景,因此除了翻印大量明末清初的漢文西書外,其新出西文書籍主要來(lái)自法語(yǔ)系統(tǒng),據(jù)張曉依統(tǒng)計(jì),在目前所能發(fā)現(xiàn)的土山灣出版的外語(yǔ)書目中,法語(yǔ)最多,占66.2%,拉丁語(yǔ)書次之,占27.1%,兩者相加已經(jīng)占93.4%。其余為英語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)。該館所編印的教材大多為震旦大學(xué)院的課本?! ?hellip;…
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載