印度佛學(xué)源流略講

出版時(shí)間:2005-05  出版社:上海人民出版社  作者:呂澂  頁(yè)數(shù):315  字?jǐn)?shù):276000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

本書(shū)是作者受原中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部的委托,在1961年開(kāi)辦為期五年的佛學(xué)班上所授用的講義稿。    印度的佛學(xué)思想開(kāi)始流行,是在公元前5世紀(jì),以后逐漸擴(kuò)展發(fā)達(dá)起來(lái),一直到公元10世紀(jì)大乘佛學(xué)在印度衰微,前后經(jīng)歷了一千五百年。 在這漫長(zhǎng)的時(shí)期里,印度佛學(xué)的學(xué)說(shuō)本身也經(jīng)歷了好幾次大的變化:由原始佛學(xué)到新派佛學(xué),再后又發(fā)展成大乘和小乘,大乘本身也還分初、中、晚期之分,這是很明顯的幾個(gè)階段。本稿將印度佛學(xué)分為原始佛學(xué)、新派佛學(xué),初期大乘佛學(xué)、小乘佛學(xué)、中期大乘佛學(xué)和晚期大乘佛學(xué)六個(gè)階段,根據(jù)漢文、藏文的大量文獻(xiàn),對(duì)勘巴利文三藏以及現(xiàn)存的有關(guān)梵文原典,按照各階段出現(xiàn)的典程生后順序,說(shuō)明它們各時(shí)期學(xué)說(shuō)的特點(diǎn)和變化,對(duì)印度佛學(xué)一千五年的歷史發(fā)展概況,基本上勾畫(huà)出了一個(gè)清晰的輪廓。據(jù)整理者稱(chēng),這是我國(guó)第一部原原本本講述印度佛學(xué)史的書(shū)藉。

書(shū)籍目錄

整理者說(shuō)明緒論第一講  原始佛學(xué)  第一節(jié)  釋迦的時(shí)代  第二節(jié)  原始佛學(xué)的構(gòu)成  第三節(jié)  原始佛學(xué)的要點(diǎn)第二講  部派佛學(xué)  第一節(jié)  佛學(xué)分派的經(jīng)過(guò)  第二節(jié)  上座系學(xué)說(shuō)的要點(diǎn)  第三節(jié)  說(shuō)一切有部系學(xué)說(shuō)的要點(diǎn)  第四節(jié)  犢子系學(xué)說(shuō)的要點(diǎn)  第五節(jié)  大眾系學(xué)說(shuō)的要點(diǎn)第三講  初期大乘佛學(xué)  第一節(jié)  初期流行的大乘經(jīng)典及其主要思想  第二節(jié)  龍樹(shù)的學(xué)說(shuō)  第三節(jié)  提婆及其后的傳承第四講  小乘佛學(xué)  第一節(jié)  有部及新有部的學(xué)說(shuō)  第二節(jié)  經(jīng)部和正量部的學(xué)說(shuō)第五講  中期大乘佛學(xué)  第一節(jié)  時(shí)代背景  第二節(jié)  續(xù)出的大乘經(jīng)及其主要思想  第三節(jié)  無(wú)著世親的學(xué)說(shuō)  第四節(jié)  瑜伽行派和中觀學(xué)派第六講  晚期大乘佛學(xué)  第一節(jié)  時(shí)代背景  第二節(jié)  法稱(chēng)、月官與瑜伽行派  第三節(jié)  月稱(chēng)、寂天與中觀學(xué)派余論附錄  談南傳的佛滅年代  略論南方上座部佛學(xué)  略述有部學(xué)  阿毗達(dá)磨泛論  略述正量部佛學(xué)  毗曇的文獻(xiàn)源流  略述經(jīng)部學(xué)  佛家邏輯

編輯推薦

  《印度佛學(xué)源流略講》是作者受原中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部的委托,在1961年開(kāi)辦為期五年的佛學(xué)班上所授用的講義稿。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    印度佛學(xué)源流略講 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)19條)

 
 

  •   此書(shū)為呂老的力作,不僅可以了解印度佛教的歷史,也能對(duì)佛教理論有一個(gè)通盤(pán)的把握,為學(xué)佛者必讀。
  •   這是一部經(jīng)典好書(shū)啊
  •   難得找到,值得收藏!
  •   一直希望購(gòu)買(mǎi)呂chen的書(shū),終于買(mǎi)了,看了很不錯(cuò),有時(shí)間的話可以慢慢琢磨。
  •   這個(gè)書(shū),不做專(zhuān)業(yè)就別費(fèi)勁了,沒(méi)有一定的基礎(chǔ),是別想讀得明白,專(zhuān)業(yè)人士,當(dāng)然要買(mǎi)了,我的意境借給專(zhuān)業(yè)人士了,自己看不懂,嗚嗚,但可以假裝有學(xué)問(wèn)。。。
  •   看了幾頁(yè)就看不下去了。這是一本用馬列主義的階級(jí)觀點(diǎn)、唯物主義和辯證法對(duì)佛教哲學(xué)進(jìn)行批判的書(shū)。釋迦牟尼變成了統(tǒng)治階級(jí)和富貴階層的代言人,一個(gè)無(wú)視下層民眾疾苦、鼓吹離欲得樂(lè)的冷漠者,一個(gè)融匯各種觀點(diǎn)、不得罪任何一個(gè)學(xué)派的懦弱漢。感覺(jué)不知所云。
  •   幫朋友買(mǎi)的我自己沒(méi)看過(guò)不過(guò)估計(jì)我也不會(huì)看的~~因?yàn)槲矣憛掃@類(lèi)神叨叨地書(shū)~~
  •     鏈接:http://www.fjdh.com/wumin/2009/05/06525181618.html
      
      云中君:介紹印度佛教史的入門(mén)書(shū)
      
        有幾位朋友對(duì)印度佛教史感興趣,問(wèn)我能不能推薦幾本好的入門(mén)書(shū)。我當(dāng)然愿意貢獻(xiàn)些有限的經(jīng)驗(yàn),但這卻不是一件太容易的事,印度佛教史的研究固然汗牛充棟,但絕大多數(shù)這個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者都把主要精力花在具體典籍和問(wèn)題的研究上面,愿意寫(xiě)或能寫(xiě)出全面而精深的印度佛教史導(dǎo)論的人非常少,而能被采用來(lái)作為一般知識(shí)人入門(mén)的通論性著作就更是寥寥無(wú)己,這也許就是太史文常對(duì)我說(shuō)的“維摩詰現(xiàn)象”吧。以西方為例,最受重視的印度佛教史自然是比利時(shí)的 étienne Lamotte 寫(xiě)的那一部(有法文原版和由作者審定的英文翻譯),但那是給專(zhuān)家讀的高深作品,不是入門(mén)讀物,而且 Lamotte 的書(shū)也只涵蓋了印度佛教前期的發(fā)展。(順便說(shuō)一句,哈佛的圖書(shū)館有此書(shū)英文版兩巨冊(cè),均報(bào)遺失!人心不古?。?英文中倒是有幾種可以作為入門(mén)讀物的印度佛教史著作,牛津的 Richard Gombrich 和哥廷根的 Heinz Bechert 合編的 The World of Buddhism ( 《佛教的世界》,也有德文本 Die Welt des Buddhismus)到目前為止還是最好的入門(mén)書(shū)。該書(shū)是為非專(zhuān)業(yè)讀者撰寫(xiě)的,但看看撰寫(xiě)者的名字就知道里面的章節(jié)都是些甚么人物寫(xiě)的,比如 Lamotte 寫(xiě)早期佛教,Oskar von Hinüber 寫(xiě)中亞,Michael Carrithers 寫(xiě)錫蘭,Zürcher (許理和) 寫(xiě)中國(guó),雖然不能說(shuō)自?xún)苫眾A井以來(lái)還沒(méi)有這么好的入門(mén)書(shū),但至少非尋常帶著這類(lèi)標(biāo)題的書(shū)可比。這書(shū)的副標(biāo)題是 Buddhist monks and nuns in society and culture (社會(huì)和文化中的佛教僧尼),所以談的主要是信仰如何在實(shí)踐中變化和信仰集團(tuán)的形成,而不是只談義理。
      
        除了這一種之外,早就有中文翻譯的 A.K. Warder 的 Indian Buddhism(渥德?tīng)枴队《确鸾淌贰罚┮矔r(shí)而被用來(lái)做基本讀物。渥德?tīng)柺遣诲e(cuò)的學(xué)者,他的書(shū)觀點(diǎn)大體比較平允,敘述也大體可靠,雖是一本講“史”的著作,但義理的方面也涉獵不少。但這書(shū)對(duì)初學(xué)者來(lái)說(shuō)還是有點(diǎn)難度,主要是那本書(shū)對(duì)印度文化歷史背景的交代過(guò)于簡(jiǎn)略,內(nèi)容編排上也不太平均,有些該講的沒(méi)有講,有些該淺的地方又有點(diǎn)深,對(duì)佛教發(fā)展的整體觀現(xiàn)在看不僅不平均,也有點(diǎn)舊了。另一種是 David L. Snellgrove 的 Indo-Tibetan Buddhism。這個(gè)書(shū)其實(shí)主要是探討藏傳佛教特別是藏傳密宗的特點(diǎn),印度部分只是代過(guò)而已,為的主要是說(shuō)明密宗和其它佛教理論和實(shí)踐一樣,在印度就已經(jīng)屬于佛教文化中不可或缺的部分。Snellgrove 對(duì)印藏佛教的理解很不錯(cuò),有些透辟的觀點(diǎn), 對(duì)佛教的寺院主義傳統(tǒng)也有較多關(guān)注,這顯然和他是藏傳佛教專(zhuān)家有關(guān)。
      
        學(xué)習(xí)印度佛教史自然不能不了解偉大的釋迦牟尼的生平和思想,和印度佛教史的情形不同,寫(xiě)佛傳的很多,好的也不少,所以我這里就只建議兩本比較近出的著作,都適合懂英文的一般知識(shí)人念,一本是 Michael Carrithers 的 The Buddha(1983)。這是牛津出的《往昔哲人系列》(Past Master)的一種。這書(shū)才一百頁(yè),但卻在主要采用巴利文數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上,將佛陀的思想的起源和意義闡述得很清楚。當(dāng)然 Carrithers 在書(shū)的短前言里宣稱(chēng)佛陀也許是人類(lèi)歷史上最具影響的思想家,這一點(diǎn)也是我欣賞這本書(shū)的重要原因。另一本有關(guān)佛陀的書(shū)是 John Strong 寫(xiě)的 The Buddha: A Short Biography (佛陀簡(jiǎn)傳)。這本書(shū)是 2001 年出的。說(shuō)是簡(jiǎn)傳,其實(shí)內(nèi)容挺詳細(xì)的,而且材料也用的比較廣和謹(jǐn)嚴(yán)。Strong 并不像以往的傳記那樣,完全依賴(lài)巴利文或梵文數(shù)據(jù),而是兼收并蓄,不僅探討佛的生平,也時(shí)時(shí)討論他的傳記數(shù)據(jù)的形成和特性,所以可以說(shuō)是對(duì)以往研究的一個(gè)總結(jié)。書(shū)后還附有各種相關(guān)的數(shù)據(jù)介紹和閱讀書(shū)目建議,讀者可以按圖索驥。當(dāng)然這本傳記因?yàn)閮?nèi)容比較多,可能不是初學(xué)者能立刻把握的。
      
        近年來(lái)西方尤其是美英系統(tǒng)對(duì)西方佛教史研究有很多反思,其中最重要的一點(diǎn)就是對(duì)在維多利亞殖民時(shí)代所形成的印度宗教觀特別是佛教觀的批判,比如將早期佛教看成是一個(gè)理性的信仰,而禮儀和偶像崇拜等宗教特性都是后來(lái)出現(xiàn)的,研究中重視文獻(xiàn)而不重物質(zhì)證據(jù)等等。近年出版的一些入門(mén)書(shū)就比較自覺(jué)地避免這種傾向。其中我覺(jué)得 Donald Lopez 的 The Story of Buddhism:A Concise Guide to its History and Teachings 最適合一般讀者. Lopez 是藏傳佛教的專(zhuān)家,對(duì)佛教的義理有很不錯(cuò)的把握,同時(shí)立場(chǎng)上又深具批判性,反對(duì)將不同類(lèi)型的佛教分成等級(jí),比如印度是宗,而中土西藏都是支流的傳統(tǒng)偏見(jiàn)。他關(guān)懷西藏傳統(tǒng)文化,但又批判西方將佛教和西藏文化理想化和東方主義化。也許同樣因?yàn)樗膶?zhuān)業(yè)領(lǐng)域在藏傳佛教,所以也很重視宗教實(shí)踐的層面。他的書(shū)嚴(yán)格來(lái)說(shuō)不是一部通史,更不是專(zhuān)門(mén)討論印度佛教的,而是將佛教作為一個(gè)活的整體,挑出其中幾個(gè)重要的層面加以敘述,諸如宇宙觀,佛,法,僧,在家信仰,覺(jué)悟等等。但具體討論還是提供比較系統(tǒng)的歷史解釋?zhuān)瑢?duì)主要的概念探討比較詳細(xì)。同時(shí)因?yàn)樽髡咴诿绹?guó)任教,又是美國(guó)佛教研究轉(zhuǎn)型中的代表人物之一,所以比較能吸取美國(guó)佛教研究的一些新成果。這本書(shū)的文字淺近,但卻流暢,用詞也比較精確,比較符合當(dāng)代宗教學(xué)的要求。如果能將這本書(shū)中的相關(guān)部分與 The World of Buddhism 相比照,大致可看出過(guò)去二十年來(lái)西方佛教研究的觀點(diǎn)的變化。
      
        除英文著作以外,德文中有部特別好的著作,那就是 Erich Frauwallner 的 Die Philosophie Des Buddhismus(《佛教哲學(xué)》),這是迄今西文中有關(guān)印度佛教哲學(xué)的最好的入門(mén)書(shū),能將嚴(yán)格的文獻(xiàn)學(xué)和細(xì)膩的思想分析結(jié)合在一起,其實(shí)這與其說(shuō)是一本佛教哲學(xué)的導(dǎo)論,不如說(shuō)是佛教哲學(xué)文獻(xiàn)的導(dǎo)讀。 Frauwallner 將佛教哲學(xué)中的一些重要部派和人物選出來(lái),先對(duì)其哲學(xué)加以簡(jiǎn)要的概括,比如有部,龍樹(shù),世親,清辨,月稱(chēng),陳那等等,然后從原始文獻(xiàn)中挑選有代表性的相關(guān)章節(jié),譯成德文并加精煉的評(píng)語(yǔ)。這有點(diǎn)像陳榮捷的中國(guó)哲學(xué)數(shù)據(jù)集,只是規(guī)模要小一些。但 Frauwallner 的這些引論和評(píng)語(yǔ)往往非常精辟。他的譯文也非常重要,因?yàn)楹艽蟪潭壬洗_定了許多重要佛教哲學(xué)術(shù)語(yǔ)的德文翻譯。而我們知道德國(guó)的哲學(xué)是個(gè)甚么樣的水平,所以對(duì)佛教哲學(xué)名詞的翻譯也影響到我們對(duì)這些佛學(xué)名詞的現(xiàn)代哲學(xué)意義上的理解。當(dāng)然這部是五十年代出版的,當(dāng)時(shí)以 Frauwallner 為代表的研究佛教知識(shí)論的學(xué)派才剛開(kāi)始,所以有些后來(lái)成為很重要的研究對(duì)象就沒(méi)有包括在內(nèi),比如法稱(chēng)和寂護(hù),這讓人覺(jué)得有點(diǎn)遺憾。這部書(shū)也從未被譯成其它文字,一定程度上限制了它的影響。
      
        現(xiàn)在再來(lái)看看中文的讀物。迄今為止中國(guó)人自己寫(xiě)的印度佛教史,質(zhì)量最高的是呂澄的《印度佛學(xué)源流略講》,這雖是給有佛學(xué)基礎(chǔ)的人講的稿子,但非專(zhuān)業(yè)的人也完全可以讀。呂先生真是把佛藏讀透了,又廣泛注意他那個(gè)時(shí)代世界的佛教研究成果。這部書(shū)里面有許多呂先生自己的心得,很是精微,真是不得了。而且他老先生不像很多吾國(guó)的“佛學(xué)家”,開(kāi)口閉口用的都是漢譯佛典里的術(shù)語(yǔ),而是能用清楚的現(xiàn)代語(yǔ)句來(lái)加以闡述,從里面可以看出他思想的嚴(yán)謹(jǐn)和通透(到底是學(xué)過(guò)美學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)的人)。但也因?yàn)閰螘?shū)是講稿,所以是有重點(diǎn)的,不是面面俱到,而且基本都在講義理的發(fā)展,對(duì)印度佛教文化的總體討論很少,所以還不是印度佛教的通論。而且呂先生繼承了傳統(tǒng)佛學(xué)中去偽存真的傳統(tǒng),相信佛教中有正統(tǒng)和非正統(tǒng)之分,有真有假,學(xué)重于行,這從現(xiàn)在的眼光看當(dāng)然不太能讓我們看到佛教是個(gè)不斷發(fā)展的豐富有機(jī)體。呂先生還編過(guò)其它一些佛教入門(mén)書(shū),雖然都很有年頭了,但都還很有用。我記得以前剛?cè)氪髮W(xué)時(shí),找了呂先生編譯的《佛教研究法》和《佛典泛論》從頭到尾抄了一遍,發(fā)現(xiàn)一下子就有了入門(mén)的感覺(jué)。這兩部書(shū)其實(shí)是取材自日本學(xué)者深浦正文的著作。臺(tái)灣的佛教學(xué)者藍(lán)吉富曾嘆息呂先生和日本的宇井伯壽旗鼓相當(dāng),但境遇卻完全不同,造成日后中日佛學(xué)水平的懸殊,這個(gè)評(píng)價(jià)是恰當(dāng)?shù)摹?br />   
        在臺(tái)灣的佛教研究界,印順?lè)◣熡嘘P(guān)印度佛教的通論性著作影響很大,常被臺(tái)灣的佛教研究者當(dāng)權(quán)威作品來(lái)引用。原因不光是因?yàn)橛№槍W(xué)識(shí)淵博,也和他在臺(tái)灣佛教界的崇高地位有關(guān)。比如慈濟(jì)就是印順的徒弟,對(duì)他執(zhí)弟子禮甚嚴(yán),重大的活動(dòng)都要將印順?lè)◣熡鰜?lái)。但有趣的是慈濟(jì)走的完全不是印順學(xué)問(wèn)僧的路。從學(xué)術(shù)研究的角度,我覺(jué)得印順?lè)◣煹闹髯鳛槿腴T(mén)書(shū)很不合適,原因是印順完全以佛教信仰者的立場(chǎng)來(lái)研究佛教史的發(fā)展,盡量調(diào)和種種佛教觀念和系統(tǒng)的內(nèi)在沖突,采用的也是一種文獻(xiàn)內(nèi)部的解讀法,并不愿借助于任何外緣的研究方法,而且即使是對(duì)文獻(xiàn)的采用,也有明顯的選擇和限制。當(dāng)然印順的著作也有精辟獨(dú)到的觀點(diǎn),但不適合作為非信仰者做初學(xué)之用也是明顯的。
      
        雖然中文世界的學(xué)者所撰寫(xiě)的有關(guān)印度佛教史的好的入門(mén)著作很少,但我們卻可以在中文里找到一本最為完備的印度佛教史,那就是三年前在臺(tái)灣出版的平川彰《印度佛教史》的中譯本,譯者是留日的臺(tái)灣佛教學(xué)者的莊昆木,出版機(jī)構(gòu)是以宗教和文學(xué)書(shū)為主的商周出版社。這是商周對(duì)中文讀書(shū)世界和宗教研究的一大貢獻(xiàn)(當(dāng)然這個(gè)出版社也出過(guò)非常不象話的“學(xué)術(shù)”書(shū),比如古正美的作品)。平川彰的重要性是很難用幾句話來(lái)概括的,簡(jiǎn)要說(shuō)來(lái)他是繼宇井伯壽以來(lái)日本的佛教研究界里眼光最周全,學(xué)識(shí)最全面的學(xué)者,尤其在印度佛教的研究方面,是一代碩學(xué)。在日本的印度佛教領(lǐng)域內(nèi),中村元的地位和平川相當(dāng),但中村的學(xué)識(shí)博而不精,做的大都是綜合性工作,以擔(dān)任主編為樂(lè)。平川則在印佛研的各大領(lǐng)域內(nèi)都有突破性貢獻(xiàn)。所以全世界都沒(méi)有比他更合適寫(xiě)通史性的著作了。我讀平川的著作,每次都有收獲。日本的佛教研究從大正以來(lái)就一直讓西方敬畏,這種情況到今天依然如此。其中的關(guān)鍵是西方學(xué)者能掌握的文獻(xiàn)資料日本學(xué)者也都能掌握,而日本學(xué)者對(duì)中文佛教資料的掌握則遠(yuǎn)非西人能及,這也正是平川的著作所顯示的特點(diǎn)。
      
        日本佛教學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)有一個(gè)問(wèn)題,那就是研究佛教的人不太管佛教以外的問(wèn)題和研究,他們常把佛教研究看作是個(gè)可以自給自足的系統(tǒng),比如日本的中國(guó)佛教研究就有這個(gè)問(wèn)題。但日本的印度佛教研究這樣的問(wèn)題較少。從這門(mén)學(xué)科在日本開(kāi)始成長(zhǎng)以來(lái),就注重對(duì)印度文化的了解,這是高楠順次郎等人開(kāi)的好風(fēng)氣。而這種周全的關(guān)注也體現(xiàn)在平川老先生的學(xué)術(shù)上。他的這本佛教史除了對(duì)佛教的思想有詳盡而透辟的介紹,對(duì)佛教發(fā)展的社會(huì)文化背景和佛教作為一種宗教實(shí)踐的方方面面都涵蓋了,甚至連重要石窟的開(kāi)鑿背景也都有介紹,所以是名副其實(shí)的佛教史,而不只是佛教思想史。和 Lamotte 的佛教史相比,這本書(shū)很明顯是將一般知識(shí)人作為寫(xiě)作對(duì)象的,當(dāng)然我們必須了解日本的一般讀書(shū)人的平均知識(shí)水平要遠(yuǎn)比中國(guó)或西方的一般知識(shí)人高(至少在平川寫(xiě)這部書(shū)的七十年代是這樣,現(xiàn)在可能大家都在看漫畫(huà)了)。所以這部書(shū)不是一部可以輕而易舉念完的書(shū),而是要化時(shí)間和精力去念的書(shū)。但由于此書(shū)的結(jié)構(gòu)和敘述都帶有通論的詳細(xì)和清晰,所以只要肯花時(shí)間去讀,是一定能掌握其中內(nèi)容的。這部書(shū)也是進(jìn)入佛教專(zhuān)業(yè)的人應(yīng)該常常參考的入門(mén)書(shū)。我最早讀到這部書(shū)是在一九八八年,那是一位日本朋友寄給我的。兩小冊(cè)精裝,實(shí)在是寶庫(kù),尤其是里面對(duì)晚期大乘和秘密佛教的全面系統(tǒng)的介紹,是在其它文字的通論里找不到的。可惜后來(lái)我離開(kāi)歐洲時(shí),這套書(shū)被一位韓國(guó)朋友不告而拿走。所以去年在臺(tái)北見(jiàn)到中譯時(shí)非常興奮。
      
        平川印佛史中的觀點(diǎn)很多都是基于他自己的研究心得,而即使是引他人的著作也都引精粹的著作,而且各種文字都有,這也使得這部書(shū)遠(yuǎn)非一般通史著作可比。平川在學(xué)術(shù)界最有影響的觀點(diǎn)之一就是大乘信仰起源于佛塔崇拜說(shuō),這個(gè)觀點(diǎn)在近二十年受到了來(lái)自西方特別是美國(guó)的學(xué)者的反駁。而反駁最有力的是美國(guó)的 Gregory Schopen。Schopen 是絕頂聰明的學(xué)者,在印度佛教史尤其是佛教寺院和社會(huì)關(guān)系的研究中造成了一種革命,這種革命影響到佛教史尤其是大乘佛教史研究的許多方面。Schopen 的著作大都以英文發(fā)表,而且都以專(zhuān)技性很強(qiáng)的論文形式發(fā)表,他迄今沒(méi)有在西方出版過(guò)闡述他觀點(diǎn)的通論性著作,所以要了解他的整體觀點(diǎn)并不容易。但有意思的是他幾年前在日本大谷大學(xué)做的一系列講座的講稿卻在日本被翻譯出版了,即 グレゴリー ショペン著,小谷信千代譯的《大乗仏教興起時(shí)代 インドの僧院生活》(大乘佛教興起時(shí)代的印度僧院生活)。     
      
        這部書(shū)篇幅也不算大,但卻勝義批紛,是有關(guān)大乘興起時(shí)代的佛教的最佳導(dǎo)論。如果能念日文的話,這是任何研究佛教的人都不應(yīng)錯(cuò)過(guò)的。當(dāng)然 Schopen 對(duì)平川的一些批判也受到了日本佛學(xué)界一位學(xué)者的有力反擊,這和這里的主題無(wú)關(guān),就不多涉及了。
      
        現(xiàn)在我要來(lái)談?wù)劥藭?shū)的中譯。我的日文能力有限,手頭又一時(shí)沒(méi)有日文原著(哈佛圖書(shū)館沒(méi)有此書(shū)),所以沒(méi)資格來(lái)評(píng)頭論足,只能就譯文本身談?wù)効捶āGf先生的佛教學(xué)學(xué)養(yǎng)看得出來(lái)非常好,翻譯的工作又做得認(rèn)真,所以中文讀起來(lái)總的感覺(jué)很精確通順。但如果一定要苛刻地提點(diǎn)意見(jiàn)的話,那么我覺(jué)得有些涉及到佛教義理的段落會(huì)讓不熟悉佛教術(shù)語(yǔ)的人產(chǎn)生理解上的困難,這主要是因?yàn)橹形膶?xiě)作佛教研究的學(xué)術(shù)習(xí)慣所引起的。用中文來(lái)翻譯包括日語(yǔ)在內(nèi)的外文的佛教研究常常要遷就中國(guó)佛教中已有的術(shù)語(yǔ)和表述,這從學(xué)術(shù)上講似乎是天經(jīng)地義的,但卻會(huì)產(chǎn)生一層隔膜,比如平川用現(xiàn)代日文翻譯出來(lái)的佛典里的語(yǔ)句,到了中文里就不得不還原成古代漢譯佛典里的原文,但涉及到義理的那些古代漢譯佛典語(yǔ)句往往并不好懂,讀者如果沒(méi)有受過(guò)這方面的訓(xùn)練會(huì)有理解上的困難。這當(dāng)然不是譯者的問(wèn)題,而似乎是中國(guó)佛教悠久而豐富的傳統(tǒng)在現(xiàn)代所造成的學(xué)術(shù)包袱,我也不知道如何妥善解決,只能先提出來(lái)引起注意。這和用西文介紹佛教義理相比就更明顯。平川彰的這部通史也有英文的翻譯,譯者是現(xiàn)在弗吉尼亞大學(xué)任教的日本佛教研究專(zhuān)家 Paul Groner 教授。Groner 是學(xué)養(yǎng)和為人都非常好的學(xué)者,又受教于平川。他的英文翻譯讀起來(lái)很流暢,尤其是講義理的部分,會(huì)比莊譯易懂。當(dāng)然 Groner 只出了平川書(shū)的上部,有關(guān)后期大乘和秘密佛教部分還沒(méi)有出來(lái),這部分在義理的講述上是最復(fù)雜的。另外 Groner 的譯本其實(shí)不是完整的,而是改編過(guò)的,去掉了原著中不少段落和數(shù)據(jù)性的細(xì)節(jié),所以英文標(biāo)題里說(shuō)是 Translated and Edited by Paul Groner。這樣做是有道理的,原因是日文的學(xué)術(shù)寫(xiě)作和西文的習(xí)慣不同,如果全部照譯成英文,會(huì)變得不堪卒讀。這在中文的翻譯中就比較不成問(wèn)題。所以莊昆木的譯本是真正的全譯本,從這個(gè)意義上說(shuō)又是非常值得我們慶幸的。中譯本有兩篇推介,分別是臺(tái)灣的藍(lán)吉富教授和惠敏法師寫(xiě)的。這兩位都是很有學(xué)養(yǎng)的佛教學(xué)者,不過(guò)我覺(jué)得這兩篇推介寫(xiě)得一般,沒(méi)有將此著的一些學(xué)術(shù)意義勾勒出來(lái),而都只談?dòng)№樅推酱▽?duì)印度佛教的分期的異同。
      
        當(dāng)然商周出的這個(gè)譯本還有一個(gè)問(wèn)題。書(shū)封面的上方,在大標(biāo)題的正中,插入一個(gè)圖案,里面是一雙近于合十的手。設(shè)計(jì)者顯然以為這可以表示佛徒的合掌,但有西洋美術(shù)常識(shí)的人應(yīng)該一看就知道這是德國(guó)畫(huà)家丟勒的著名素描〈祈禱者之手〉。
      
        佛教藝術(shù)中合掌的圖像哪里不好找,卻要用這樣一幅標(biāo)記明顯的基督教禮敬像來(lái)裝楨一部佛教史的封面,這樣水平的設(shè)計(jì)者讓我說(shuō)甚么好呢?我只能說(shuō)下面這種刑法就是為這樣的人設(shè)計(jì)的:
      
        還有下面這另一種刑法也是為這樣的人設(shè)計(jì)的:
      
        對(duì)于初入門(mén)的中文世界的讀者,在閱讀平川彰或其它有關(guān)印度佛教的研究著作時(shí),如果需要了解佛教術(shù)語(yǔ)的中文解釋的話,那么不妨去查閱吳汝均編的《佛教思想大辭典》(大陸版的名稱(chēng)是《佛教大辭典》),這是目前中文世界里對(duì)佛教義理概念解釋最簡(jiǎn)潔可靠的一種辭典。當(dāng)然臺(tái)灣的《佛光大辭典》也可以利用。日文的辭書(shū)既多且好,以后有機(jī)會(huì)再作介紹。如果能讀英文的話,那么四年前美國(guó)的 Robert Buswell 主編出版了三大冊(cè)的 Encyclopedia of Buddhism 是西方目前最新的佛教大辭典,有近五百個(gè)條目,很多條目都是小型論文,比較能反映目前西方佛教研究某些特點(diǎn)的新百科。當(dāng)然這部書(shū)的價(jià)格太貴了,在網(wǎng)上訂也要三百美元。但此書(shū)有一份完整的光盤(pán),很好用,我用的就是別人贈(zèng)送的光盤(pán)。
      
        上面只是一時(shí)想到,很粗略地介紹了一些印度佛教的入門(mén)書(shū)(其實(shí)很多也是給專(zhuān)家念的),為的是給有興趣但又沒(méi)有背景的讀者提供些途徑,至于有沒(méi)有幫助,我是沒(méi)把握的,因?yàn)闊o(wú)論如何,學(xué)習(xí)印度佛教是要耐性的,但收獲一定會(huì)是很可觀的。我的想法是學(xué)習(xí)佛教史寧可慢慢來(lái),也不要從一開(kāi)始就把概念和方法搞亂了。其實(shí)佛教史一點(diǎn)都不難學(xué),應(yīng)比道教史好學(xué)些。當(dāng)然我上面舉的這些著作,如果都要讀,也起碼要通英日兩種外語(yǔ)。在這些著作好的中譯沒(méi)出現(xiàn)之前,這是沒(méi)辦法的事。好在平川彰的佛教史有這么完整的漢譯,使得中文的讀者有了很堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。當(dāng)然這部書(shū)目前沒(méi)有大陸版。而我對(duì)何時(shí)能出大陸版并不樂(lè)觀。但我知道季羨林先生一向?qū)ζ酱ㄕ梅浅M瞥纭N衣?tīng)說(shuō)目前有個(gè)季羨林研究所,聽(tīng)名字好像很在乎學(xué)術(shù)研究,那么不妨以季先生的名義說(shuō)項(xiàng)一下,讓莊譯的平川的印佛史也能和大陸的讀者見(jiàn)面,我相信這一定會(huì)讓季先生很高興的。
      
      
  •     P34,阿育王的兩個(gè)時(shí)間為-368和-330,明顯是輸入或記錄錯(cuò)誤,應(yīng)該更正為-268和-230。
      呂澂先生不至于犯這種小錯(cuò)誤,因?yàn)榍耙豁?yè)還提到亞歷山大的歷史時(shí)間。
      印度的歷史需要古希臘和法顯、玄奘的記錄來(lái)考證。
      
  •     記得我曾經(jīng)請(qǐng)一位老師推薦印度佛教史的書(shū),他說(shuō)中文的資料也就呂瀓先生的書(shū)值得一看,雖然已經(jīng)過(guò)去五十多年了,但是現(xiàn)在看起來(lái)依然不顯得過(guò)時(shí),比當(dāng)下很多那些你抄我我抄你的佛教史的書(shū)要好多了。
      呂瀓先生的書(shū)我讀過(guò)好幾遍,每次讀都有收獲。越讀越覺(jué)得先生的學(xué)問(wèn)和眼光讓人嘆為觀止。呂瀓先生大概是我國(guó)或者應(yīng)該說(shuō)國(guó)際學(xué)界極少數(shù)能應(yīng)用梵、巴、漢、藏等原始文獻(xiàn)及英、日、法、德等現(xiàn)代研究文獻(xiàn)的學(xué)者,而且他利用文獻(xiàn)又不囿于文獻(xiàn),每每有其真知灼見(jiàn),令人嘆服。他對(duì)每一時(shí)期每一派別的思想的介紹都能做到既概括又有重點(diǎn),這在很多佛教史的著作中都是不多見(jiàn)的。當(dāng)然限于時(shí)代原因,有一些馬克思主義唯物史觀的提法,這也是那個(gè)時(shí)代不可避免的,金克木先生的《梵語(yǔ)文學(xué)史》中這種思想更是俯拾皆是。不過(guò)瑕不掩瑜,仍是一部經(jīng)得起時(shí)間檢驗(yàn)的經(jīng)典。
  •     雖然有些地方確實(shí)過(guò)略了點(diǎn),但與一般的印度佛教史相比,在論述源流這一點(diǎn)上非常突出。以作者的功力(被稱(chēng)為“千年才出一個(gè)...”。中國(guó)佛教史上,玄奘以后就該數(shù)到呂瀓了,還超過(guò)一千年),要看到超過(guò)此書(shū)的作品,難!其他人寫(xiě)佛教象講別人家的事,呂瀓寫(xiě)佛教象講自己家的事那么熟悉。
  •   信息量真不是一般的大。。??晌疫€是喜歡一行禪師,對(duì)我這樣的文盲正好。
  •   其實(shí)我感覺(jué)了解那么多這個(gè)那個(gè)的學(xué)說(shuō)和學(xué)派對(duì)我們這樣的非研究者來(lái)說(shuō)也沒(méi)多大用
  •   看到書(shū)中《整理者說(shuō)明》最后一段:“本書(shū)因系講稿......對(duì)佛教本質(zhì)的批判分析,雖亦有所論列,殊覺(jué)不夠有力?!?當(dāng)時(shí)就一驚,直至第一講末尾:“釋迦一生很軟弱......”更是一驚。當(dāng)然,鑒于當(dāng)時(shí)的政治環(huán)境,這種表達(dá)方式都是可以理解的。另外,附上呂澂先生的小傳一篇http://www.mst.org.tw/Magazine/magazinep/The%20Rest/52%E5%91%82%E6%BE%82%E5%B1%85%E5%A3%AB%E7%9A%84%E7%94%9F%E5%B9%B3%E8%88%87%E5%AD%B8%E8%A1%93%E6%88%90%E5%B0%B1.htm
  •   謝謝樓上:)
  •   呂秋逸先生學(xué)術(shù)年表 * 著述要目
    http://www.douban.com/group/topic/4557058/
  •   我昨晚看也注意到這個(gè)問(wèn)題。多謝!
  •   “玄奘以后就該數(shù)到呂瀓了”,這個(gè)略夸張了~~
  •   正在看此書(shū),覺(jué)得也不一定夸張。
    倒不是呂老本身的偶像價(jià)值有玄奘比肩,而是學(xué)術(shù)廣度和深度可比其肩。
    呂老的作品雖讀者有限,但是其將流傳的時(shí)間將會(huì)極長(zhǎng)極長(zhǎng)。
    寫(xiě)到這里,存出一點(diǎn)幻想,也許計(jì)算機(jī)的語(yǔ)義分析技術(shù)也許會(huì)達(dá)到某個(gè)水平,由軟件系統(tǒng)來(lái)對(duì)佛學(xué),乃至其他人文科學(xué)進(jìn)行深入挖掘和整理分析。那時(shí)可能可堪比呂老了。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7